|:
Σαράντα παλικάρια από τη Λε-, από τη Λεβαδιά,
:|
|:
πάνε για να πατήσουνε την Τροπό-, μωρ’ την Τροπολιτσά.
:|
|:
Στο δρόμο που πηγαίνανε, γέροντα, μωρ’ γέροντα απαντούν,
:|
|:
Γεια σου, χαρά σου γέρο, καλώς τα τα, καλώς τα τα παιδιά.
:|
|:
Πού πάτε παλικάρια, πού πάτε ορέ, πού πάτε ορέ παιδιά,
:|
|:
Πάμε για να πατήσουμε την Τροπό-, μωρ’ την Τροπολιτσά.
:|
|:
Έλα και συ ρε γέρο, να πάμε για, να πάμε για κλεψιά,
:|
|:
Δεν ημπορώ παιδιά μου, γιατί ’μαι γέ-, γιατί ’μαι γέροντας.
:|
|:
Περάστε από τη στάνη κι από τα πρό-, κι από τα πρόβατα,
:|
|:
και πάρτε τον υιό μου τον πιο μικρό-, τον πιο μικρότερο.
:|
|:
Που ’χει λαγού ποδάρια και πέρδικας, και πέρδικας φτερά,
:|
|:
και ξέρ’ τα μονοπάτια απ’ όλους πιο, απ’ όλους πιο καλά.
:|
|:
Saránta palikária apó ti Li-, apó ti Liwadhiá,
:|
|:
páne ja na patísun tin Tripó-, mor´, tin Tripolitsá.
:|
|:
Sto dhrómo pu pijenane, jéronta, mor´ jéront´ apantún:
:|
|:
Ja su chará su jéro, kalós ta ta kalós ta ta pedhiá.
:|
|:
Pu páte, palikária, pu pát´ oré -, pu pát´ oré pedhiá?
:|
|:
Páme ja na patísume tin Tripó-, mor´, tin Tripolitsá.
:|
|:
Éla ke si re jéro, na pámeja, na páme ja klepsiá,
:|
|:
Dhen boro, phediá mu, jatí 'me jé-, jatí 'me jérontas.
:|
|:
Peráste apó ti stáni ki apó to pró, ki apó to prówata
:|
|:
ke párte ton jo mu ton pio mikro-, ton pio mikrótero.
:|
|:
Pu ´chi lagu podharia ke pérdhikas, ke pérdhikas fterá,
:|
|:
ke xér' ta monopátia ap' ólus pio, ap' ólus pio kalá.
:|